Apocryphes chrétiens antiques


Informations générales

 

La nouvelle édition de la collection des apocryphes chrétiens antiques qui est aussi complète que d'une longue tradition est préparée à la chaire. Ce sont (selon la définition de Christoph Markschies qui est présentée et expliquée dans la nouvelle édition) les écrits antiques juifs ou chrétiens qui présentent la forme d'écrits bibliques devenus canoniques, qui racontent des histoires sur les personnages d'écrits bibliques devenus canoniques, qui transmettent des paroles de tels personnages ou qui se disent rédigés par un des personnages bibliques. Ils ne sont pas devenus canoniques, certains ne le devraient point. En partie ils constituent une expression authentique de la vie religieuse de l'Eglise majoritaire et ont souvent exercé une grande influence sur la théologie comme sur les beaux-arts.

Edgar Hennecke (1865-1951)

Le pasteur campagnard de Basse-Saxe Edgar Henneck, qui a été formé par Adolf von Harnack à Berlin, a soumis une édition des „Neutestamentliche Apokryphen“ à la maison Mohr-Siebeck à Tübingen en 1904, qui devrait offrir les textes apocryphes au grand public cultivé sous forme d'une édition autant fiable que pas chère. Il complétait son œuvre non seulement par un manuel commentant, mais prenait aussi à sa charge une deuxième édition de l'œuvre bien modifiée. Vers la fin de sa vie il remit la charge d'éditeur (et une partie de sa bibliothèque s'y rapportant) au privatdocent Wilhelm Schneemelcher récemment agrégé à Göttingen.

Wilhelm Schneemelcher (1914-2003)

Schneemelcher, dont les parents avaient d'étroits liens amicaux avec Harnack et qui a été formé par son successeur Hans Lietzmann, modifiait l'œuvre profondément en quatre éditions et y rajoutait par exemple les nouveaux textes gnostiques de Nag Hammadi, gardait cependant l'orientation vers l'histoire des formes consciemment. Après son éméritation il remettait la charge d'éditeur (et une partie de sa bibliothèque s'y rapportant) au privatdocent Christoph Markschies récemment agrégé à Tübingen. Son collègue à Berlin Jens Schröter l'a rejoint en tant qu'éditeur pendant sa présidence à l'université Humboldt.

Christoph Markschies et Jens Schröter

En 2012 les deux premiers semi-volumes du premier volume („Evangelien und Verwandtes“) sont parus après un long temps de préparation en 7e édition sous un titre modifié („Antike Christliche Apokryphen“) et avec un contenu largement renouvelé et complété. L'orientation vers l'histoire des formes de longue tradition a été gardée à la demande de M. Schneemelcher. De nombreux textes sont inclus dans l'œuvre en leur première traduction allemande. Elle paraît depuis plus de cent ans et encore chez Mohr-Siebeck. Dans les années à venir vont être édités d'abord le troisième volume („Apokalypsen und Verwandtes“), ensuite le deuxième („Apostelakten, Biographien und Verwandtes“). Une édition ultérieure en anglais est prévue.